...А под кожей–то — я маленькая, вечно дрожащая, вечно съеживающаяся в комочек. (с)
Всё, что нашла про "Одокар" за пару минут ;-)

@темы: Люди в лицах, Интересные факты, Не забыть!!

Комментарии
20.07.2008 в 02:58

- А чего в нем было больше? Серого или Странника? - Свободы...
Ы! хм... вообще-то Одокар (Odiocaarters) переводилось как Сильный, выносливый одиночка...
20.07.2008 в 03:00

...А под кожей–то — я маленькая, вечно дрожащая, вечно съеживающаяся в комочек. (с)
Безродный
Ммм.. Но откуда ж я могу догадаться до "Odiocaarters"? Мозгов не хватит.
Я уж не говорю про знания.. ;-)